Overview

George Chapman's translations of Homer are the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet "On First Looking into Chapman's Homer." Swinburne praised the translations for their "romantic and sometimes barbaric grandeur," their "freshness, strength, and inextinguishable fire." The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: "For more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language."


This volume presents the original (1611) text of Chapman's translation of the Iliad, making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction and a glossary. Garry Wills contributes a preface, in which he explains how Chapman tapped into the poetic consonance between the semi-divine heroism of the Iliad's warriors and the cosmological symbols of Renaissance humanism.


ISBN-13

9780691002361

ISBN-10

0691002363

Weight

1.94 Pounds

Dimensions

6.14 x 1.42 x 9.21 In

List Price

$32.00

Edition

1st Edition

Format

Paperback

Language

English

Pages

648 pages

Publisher

Princeton University Press

Published On

1998-12-13



View All Offers

Sort by:

empty cart

No Offers for this book


Bookstores.com relies on cookies to improve your experience.